Ông lão làm hoa nở 花坂(はなさか)―(ー)爺(じい)さん (Phần II)

Thứ Sáu, 01/05/2015 11:14 (GMT+7)

かわいがっていた(いぬ)(うしな)って(かな)しんだお(じい)さんとお(ばあ)さんは、(にわ)にお(はか)(つく)りそこに一本(いっぽん)()()えると、一晩(ひとばん)(おお)きくなりました。そして(ゆめ)(いぬ)(あらわ)れ、この()()って(うす)(つく)(もち)をつくように(たの)んだので、そうしたところ、(もち)をつくたびに大判小判(おおばんこばん)がざくざく()てきました。

Ông bà lão bị mất con chó buồn lắm, đem xác con chó về chôn trong vườn, và trồng một cây bên cạnh. Lạ thay cây đó chỉ trong một đêm đã lớn vụt lên thành một cây to sừng sững. Một đêm ông lão nằm mơ thấy con chó hiện ra bảo rằng hãy đốn cây đó về làm cối giã bánh dày. Ông làm theo và mỗi khi giã bánh dày thì thấy tiền đồng lộ ra.

それを()った(となり)のお(じい)さんが(うす)をかりて(もち)をつくと、(もち)をつくたびにガラクタ(がらくた)()てきました。(おこ)ったお(じい)さんは(うす)()いてしまったので、正直者(しょうじきもの)のお(じい)さんは(はい)になった(うす)()って(かえ)りました。(ゆめ)(ふたた)(いぬ)(あらわ)れ、(ふゆ)()()(はい)()いてほしいと(たの)んだので、お(じい)さんがその(とお)りにすると、(さくら)(うめ)(はな)一面(いちめん)()きました。そこにちょうどお殿様(とのさま)(とお)りかかり、あまりの見事(みごと)さに(よろこ)んで、お(じい)さんにたくさんの褒美(ほうび)をくれました。

Ông lão hàng xóm tham lam biết điều này nên đã mượn ông cái cối về giã bánh dày. Mỗi lần giã ông ta không thấy tiền đồng hay cái gì đáng giá lộ ra cả. Ông ta tức giận đem đốt cái cối, cối biến thành tro, ông lão chân thật phải đem tro cái cối về nhà. Đêm đó ông lão lại được con chó về báo mộng rằng hãy đem tro đó rải quanh những gốc cây đang bị héo trong vườn vào mùa đông. Ông lão làm theo thì thấy cây hoa anh đào và hoa mai trong vườn bỗng nở rộ. Đúng lúc đó nhà vua đi ngang qua thấy lạ đã thưởng cho ông lão thật nhiều thứ.


(となり)のお(じい)さんも褒美(ほうび)をもらおうと、(のこ)りの(はい)()()()きました。しかし、()()(はな)()かず、()いた(はい)がお殿(との)さまの()(はい)り、(おこ)ったお殿(との)さまは欲張(よくば)りなお(じい)さんを(ろう)につないでしまいました。めでたし、めでたし。

Ông lão hàng xóm tham lam thấy vậy cũng muốn được nhà vua thưởng, nên xin số tro còn lại về rải chung quanh những cây khô trong vườn. Nhưng cây khô không nở hoa, mà tro rải ở gốc cây lại bay vào mắt vua. Nhà vua nổi giận đem bắt ông lão tham lam giam vào nhà giam. Lành thay, lành thay.

Theo www.jitco.or.jp