Bản in

Bản tin số 30 30/01/2012

Một số lưu ý bảo vệ sức khỏe trong mùa lạnh

Bước vào tháng 11, nhiệt độ đã giảm nhiều. Từ giờ trở đi, thời tiết sẽ càng lạnh hơn, các bạn đã bắt đầu chuẩn bị trang phục cũng như các biện pháp phòng lạnh chưa? Dưới đây, xin giới thiệu đến các bạn một số lưu ý nhằm bảo vệ và nâng cao sức khỏe trong mùa lạnh.

Thức ăn: Nâng cao sức đề kháng bằng thức ăn

Từ xưa mọi người vẫn thường nói “Ăn quýt thì sẽ không bị cảm”, các loại trái cây họ cam chanh hoặc rau có chứa nhiều vitamin C có tác dụng duy trì và nâng cao sức đề kháng của cơ thể.

Ngoài ra, cam hoặc cà rốt có chứa nhiều vitamin A có tác dụng bảo vệ màng ngăn chặn vi rút gây nên bệnh cảm.


Những loại thực phẩm tốt cho sức khỏe vào mùa lạnh

Các loại rau xanh như cải bó xôi hay súp lơ xanh, bí đỏ có chứa nhiều vitamin A và vitamin C. Hành, gừng, củ cải, cà rốt là những thực phẩm có tác dụng làm ấm cơ thể.

Điều chỉnh nhiệt độ, độ ẩm không khí

Những vi rút gây bệnh cảm thường có nhiều ở những nơi khô và nhiệt độ thấp. Ví dụ như hầu hết vi rút cúm bị tiêu diệt trong vòng 10 giờ ở môi trường có độ ẩm 50%, độ ẩm dưới 35% thì sau một ngày vi rút vẫn còn tồn tại. Vì vậy các bạn hãy cố gắng giữ nhiệt độ trong phòng trên dưới 20°, độ ẩm trên 50, 60% bằng nhiều cách, như phơi quần áo ướt trong phòng hoặc đặt một chậu nước ấm trong phòng (đặc biệt vào những khi sử dụng máy sưởi) .

Trang phục

Nếu chặn kỹ những nơi thông ra ngoài như cổ, tay áo, chân của quần áo thì nhiệt độ cơ thể sẽ khó bị thoát ra ngoài nên có tác dụng giữ ấm cơ thể. Vì thế hãy tận dụng khăn quàng cổ, vớ (tất), tất dài, kairo (vật làm ấm) để bảo vệ cơ thể trong mùa lạnh.

Những trang phục cần thiết để giữ ấm cơ thể trong mùa lạnh

Vận động

Vào mùa lạnh thường chỉ ở trong nhà nên cơ thể thiếu vận động, do đó, để tăng cường thể lực, phòng chống đau lưng, đau vai hãy tích cực vận động cơ thể. Tuy nhiên, để giảm bớt gánh nặng đến não và tim mạch do sự thay đổi nhiệt độ nhanh và quá nhiều nên tránh vận động vào sáng sớm hoặc sau khi ngủ dậy.

Hãy bắt đầu khởi động khi đã mặc trang phục đủ ấm. Vào ngày trời nhiệt độ thật thấp thì nên vận động trong phòng. Chú ý, việc uống nước đầy đủ là rất quan trọng.

Phòng chống cảm cúm

Từ xưa mọi người thường nói “Rửa tay, súc miệng và họng, đeo khẩu trang” là những điều cơ bản của phòng chống cảm cúm. Cho đến nay, mặc dù y học đã có nhiều tiến bộ, tuy nhiên biện pháp phòng chống cảm cúm hiệu quả nhất hiện nay vẫn không thay đổi.

  1. Rửa tay

Cảm cúm không chỉ lây truyền qua ho hay hắc xì hơi mà còn do các vi rút bám ở tay và đi vào miệng, mũi, nên mỗi ngày việc rửa tay ít nhất 1 lần là rất quan trọng. Chú ý rửa, chà xát kỹ những vị trí dễ bị rửa sót lại như đầu ngón tay, giữa các ngón tay, ngón cái.

  1. Súc miệng và họng

Súc miệng và họng giúp ngăn ngừa vi rút bám lại ở miệng và cổ họng. Không cần thuốc súc miệng và họng, chỉ súc bằng nước thôi cũng có tác dụng. Súc liên tục 2~3 lần, mỗi lần 15 giây. Không chỉ súc khi đi từ bên ngoài về mà mỗi ngày hãy súc 3 lần. Ngoài ra, súc bằng trà xanh, hồng trà hay nước mơ cũng có hiệu quả.

  1. Đeo khẩu trang

Bằng cách đeo khẩu trang có thể làm ấm và tăng ẩm cho không khí hít vào. Không chỉ đeo vào lúc đi ra ngoài mà đeo khi ngủ cũng rất có hiệu quả.
Ngoài ra, sử dụng nệm điện hay túi nóng Yutanpo có tác dụng sưởi ấm cơ thể khi ngủ. So với máy sưởi thì nệm điện và túi nóng Yutanpo tốt cho cơ thể và tiết kiệm điện hơn.

Những vật dụng cần thiết để sưởi ấm cơ thể khi ngủ vào mùa lạnh

Các bạn hãy lưu tâm các chú ý trên và cùng thực hiện để sống và làm việc trong mùa đông thật khỏe mạnh và ấm áp nhé!

Hình ảnh các bạn Thực tập sinh tại kỳ thi năng lực Nhật ngữ tháng 12/2012

Kỳ thi năng lực Nhật ngữ lần thứ 2 năm 2011 đã diễn ra vào ngày 04 tháng 12 vừa qua. Đông đảo các bạn cựu học viên Kaizen Yoshida School đang thực tập kỹ năng tại Nhật Bản đã tham gia thử sức vào kỳ thi này.

Kỳ thi năng lực Nhật Ngữ được tổ chức vào tháng 7 và tháng 12 thường niên. Nội dung kỳ thi gồm 4 kỹ năng: Ngữ pháp, Hán Tự, Đọc hiểu và Nghe hiểu.

Thông thường trong công việc và cuộc sống hàng ngày, các bạn Thực tập sinh thường dùng tiếng Nhật giao tiếp dạng văn nói chứ không áp dụng nhiều cấu trúc ngữ pháp câu, đồng thời cũng ít sử dụng văn viết dùng nhiều chữ Hán tự (漢字 - Kanji). Vì vậy, muốn vượt qua kỳ thi năng lực Nhật ngữ, sau thời gian làm việc chăm chỉ tại công ty, các bạn Thực tập sinh phải tự mình nỗ lực ôn luyện ở nhà, đồng thời tham gia học tập tại Ủy ban thành phố hoặc các trung tâm Nhật ngữ dành cho người nước ngoài hay chuyên cần đến các lớp học tiếng Nhật được mở ngay tại công ty tu nghiệp.

Các bạn Thực tập sinh tại trường thi tỉnh Kanagawa

Và nhóm các TTS tại trường thi thủ đô Tokyo sau khi kết thúc kỳ thi

Đến với cuộc thi, có bạn đã di chuyển hơn 2 giờ mới đến được trường thi. Gặp gỡ các Thực tập sinh tại trường thi tỉnh Kanagawa và thủ đô Tokyo, các bạn đã chia sẻ quyết tâm của mình: “Kỳ thi không chỉ là cơ hội kiểm tra năng lực Nhật ngữ mà còn là động lực để nâng cao hơn nữa ý chí và quyết tâm học tập của bản thân. Chúng mình hiểu rằng năng lực tiếng Nhật cao không chỉ hữu ích trong công việc và cuộc sống hiện tại mà còn đem lại cơ hội nghề nghiệp tốt khi hoàn thành tu nghiệp khi trở về Việt Nam. Vì vậy, chúng mình sẽ luôn nỗ lực dành thời gian học tập, trau dồi, ôn luyện cho các kỳ thi tiếp theo và nhất định sẽ chinh phục N3, N2 và hơn thế nữa.”

Phiếu thông báo kết quả dự định sẽ được gửi đến địa chỉ nhà của các bạn Thực tập sinh vào giữa tháng 2 năm 2012. Công ty Esuhai - Kaizen Yoshida School chúc các Thực tập sinh có được kết quả tốt nhất trong kỳ thi và mong muốn ngoài cơ hội học hỏi, giao tiếp tiếng Nhật trong công việc và cuộc sống thường ngày, các bạn hãy chuyên cần học tập đều đặn, liên tục mỗi ngày để nhanh chóng nâng cao năng lực tiếng Nhật của bản thân. Chúc các bạn Thực tập sinh thành công !

Tin tức tháng 12
01/12 11:34 Từ vựng đạt giải từ của năm là Nadeshiko Japan
Giải từ của năm đã được phát biểu vào ngày 1 tháng 12. Nadeshiko Japan đã được chọn là từ phản ánh được nhiều nhất tình hình xã hội của năm 2011. Trong 10 từ đứng đầu bảng có 5 từ là các từ liên quan đến sự kiện 11 tháng 3, thảm họa động đất lớn tại Đông Nhật Bản.
Nadeshiko Japan là tên thường gọi của đội tuyển bóng đá nữ Nhật Bản lần đầu tiên dành danh hiệu vô địch thế giới. Từ được chọn với lý do “đã mang lại dũng khí và hy vọng cho toàn Nhật Bản”.
Theo nguồn tin báo Asahi Shinbun
06/12 08:21 Sushi băng chuyền, Gyudon, Ramen lần lượt tiến sang thị trường các nước châu Á
Các chuỗi hàng ăn lớn của Nhật đang tăng tốc mở chi nhánh ở nước ngoài. Với lo lắng thị trường trong nước thu hẹp, các công ty muốn mở rộng thêm thu nhập cho bộ phận kinh doanh ngoài nước lấy châu Á vốn đang phát triển mạnh mẽ làm trung tâm.
Các công ty lớn đồng loạt đẩy mạnh hoạt động kinh doanh ra nước ngoài. Điểm mở cửa hàng ngoài các quốc gia chính như Trung Quốc, Đài Loan trước nay đã mở rộng sang các nước Châu Á khác.
Tại Bangkok (Thái Lan), tháng 5 năm nay có SUKIYA, tháng 8 có YOSHINOYA là 2 chuỗi cửa hàng GYUDON (Cơm bò xào) đã liên tiếp mở cửa hàng đầu tiên. Công ty YOSHINOYA cho biết kế hoạch cho đến quý 2 năm 2012 sẽ mở 90 cửa hàng, mức tăng cao nhất trong hệ thống. Công ty ZENSHO, công ty quản lý chuỗi SUKIYA mong muốn sẽ tăng tỉ lệ tăng trưởng trong doanh thu của bộ phân nước ngoài từ mức 10% hiện tại lên mức 30% vào năm 2020.
Công ty SHIGEMITSU có 626 cửa hàng mì AJISEN RAMEN tại Trung Quốc năm nay đã mở cửa hàng đầu tiên ở Việt Nam.
Nguyên nhân lớn nhất các chuỗi hàng ăn nhắm đến thị trường nước ngoài chính là vì sự thu hẹp thị trường trong nước. Quy mô thị trường ngành ăn uống trong Nhật Bản đạt mức cao nhất vào năm 1997 là 29 nghìn tỷ yên, sau đó liên tục giảm, năm 2010 giảm còn 23 nghìn tỷ yên. Hơn nữa các chuỗi hàng ăn đi ra nước ngoài trước gặt hái được lợi nhuận đã tạo được điển hình tốt thúc đẩy sự tiến ra nước ngoài của ngành ăn uống Nhật Bản. Cho đến hiện nay, các công ty điều chỉnh khẩu vị cho hợp với nước bản địa, tuy nhiên gần đây đã tạo được ấn tượng “Thực phẩm Nhật Bản an toàn, chất lượng cao” nên có nhiều trường hợp giữ nguyên vị giống như trong Nhật Bản.
Theo nguồn báo Asahi Shinbu
08/12 14:42 Phấn hoa tháng 12 ít hơn mọi năm, giảm 30% đến 70% trên toàn quốc
Hiệp hội khí tượng Nhật Bản vào ngày 7 vừa qua đã phát biểu dự báo lượng phấn hoa tuyết tùng, bách nhật cho mùa xuân năm tới. Nhìn chung trên tổng thể quốc gia thì lượng phấn hoa giảm so với mùa xuân năm trước đó, tuy nhiên có khu vực sẽ nhiều phấn hoa hơn mức trung bình.
Theo dự đoán từ thời gian mặt trời chiếu sáng, sự phát triển của mầm hoa thì khu vực Đông Bắc phía Thái Bình Dương và khu vực Chukoku sẽ có khu vực có nhiều phấn hoa so với mức trung bình trong 10 năm nay từ 10% đến 50%. Đặc biệt, tỉnh Miyagi sẽ hơn 50%. Tuy nhiên so với lượng phấn hoa mùa xuân vừa rồi thì toàn quốc sẽ giảm từ 30% đến 70%. Phấn hoa bắt đầu từ khu vực Shikoku, Tokai, Kanto từ khoảng giữa tháng 2.
Theo nguồn tin báo Asahi Shinbun
09/12 08:39 Tỉ lệ sử dụng điện năng trong hệ thống điện Toden đạt 94%, cao nhất từ tháng 4 trở đi
Vào những ngày trời lạnh như giữa đông, trong hệ thống điện Toden ngày 9 lượng tiêu thụ điện tăng đạt 94% khả năng cung cấp điện của hệ thống. Đây là mức cao nhất kể từ sau tháng 4 khi kết thúc kế hoạch cúp điện luân phiên tháng 4. Nguyên nhân đẩy tăng tỉ lệ tiêu thụ có phần ảnh hưởng bởi sự cố liên tiếp của nhà máy phát điện hỏa lực từ cuối tháng 11 làm giảm 2 triệu kw lượng điện cung cấp.
Vào ngày này nhiệt độ cao nhất ở trung tâm Tokyo là 7,4℃, 5 giờ chiều lượng điện tiêu thụ tăng lên 44.870.000 kw trong khả năng cung cấp điện là 47.300.000 kw. Điện lực Toden kêu gọi sự tiết kiệm điện năng trong khả năng có thể.
Tỉ lệ sử dụng điện trong hệ thống điện lực Toden đạt kỷ lục 93% vào ngày 29 tháng 6. Theo phát động pháp lệnh giới hạn lượng điện tiêu thụ của chính phủ, lượng điện tiêu thụ vào mùa hè đã hạn chế được. Tỉ lệ sử dụng vượt quá 90% là một ngày duy nhất.
Theo nguồn báo Asahi Shinbun
12/12 22:27 Từ hán tự của năm nay hạng nhất là「絆(bạn)」, hạng 2「災(tai)」, hạng 3「震(chấn)」
Ngày 12 vừa qua hiệp hội năng lực hán tự Nhật Bản đã phát biểu từ hán tự thể hiện năm 2011 là từ「絆(bạn)」. Từ hán tự này được Hoà thượng Seihan Mori, trụ trì chùa Thanh Thuỷ di sản văn hóa thế giới viết bằng mực lên giấy Nhật khổ to đặc biệt.
Có 496.997 thư bầu chọn gửi về từ toàn quốc, đạt mức cao nhất. Bầu chọn cho từ「絆(bạn)」 nhiều nhất với 61.453 phiếu. Từ động đất lớn Đông Nhật Bản, bão lớn con người cảm thấy sự quan trọng của gia đình, thêm vào là sự tương trợ, giúp đỡ lẫn nhau, tinh thần đồng đội của đội bóng nữ Nadeshiko Japan là lý do từ 「絆(bạn)」được nhiều bầu chọn. Thứ 2 là 「災(tai)」và thứ 3 là「震(chấn)」.
Theo nguồn tin báo Asahi Shinbun
12/12 07:08 Nguy hiểm khi di chuyển bằng xe đạp, từ tháng 1 trụ sở cảnh sát tăng cường bắt phạt các trường hợp vi phạm
Sau động đất lớn Đông Nhật Bản, tại Tokyo số người sử dụng xe đạp đi làm, đi học tăng cao, ngày 12 trụ sở cảnh sát đưa ra “Kế hoạch thực hiện đối sách tổng hợp đối với phương tiện giao thông xe đạp” bằng cách đẩy mạnh thực hiện đúng tác phong cơ bản khi sử dụng xe đạp, tăng cường bắt phạt các trường hợp lái xe vi phạm, nguy hiểm, sẽ được thực thi từ ngày 1 tháng 1 năm 2011.
Về phần bắt phạt, xe đạp không có thắng, uống rượu lái xe dễ dẫn đến tai nạn nghiêm trọng không dừng lại ở chỉ đạo, cảnh cáo mà sẽ tích cực phạt thẻ giao thông.
Triệt để cảnh cáo đối với những trường hợp vừa lái xe vừa nghe nhạc bằng tai nghe. Đồng thời tăng cường bắt phạt các trường hợp đậu ô tô không đúng chỗ cản trở xe đạp đi cùng đường xe ô tô.
Trích nguồn tin báo Asahi Shibun
12/12 17:06 Điện thoại di động bắt đầu số 070 sẽ được sử dụng để đối ứng với tình trạng thiếu số
Tại cuộc họp của Cơ quan tư vấn Bộ trưởng Nội vụ và Truyền thông ngày 20 vừa qua đã thông qua việc cho phép sử dụng số điện thoại di động bắt đầu với số 070. Số người sử dụng điện thoại di động tăng đột biến, số điện thoại di động bắt đầu với số 080, 090 trở nên thiếu. Điện thoại bắt đầu với số 070 sẽ được đưa vào sử dụng chậm nhất là đầu năm 2014.
Theo nguồn tin báo Jijitsushin
12/12 07:08 Từ tháng 7 năm 2012 sẽ bắt đầu chuyển sang sử dụng thẻ lưu trú
Tại cuộc họp hội đồng chính phủ sáng ngày 20 vừa qua đã chính thức quyết định phát hành thẻ lưu trú cho người nước ngoài tại Nhật Bản. Bắt đầu nhận đăng ký thẻ từ 13 tháng 1 năm 2012.
Theo đó, chế độ đăng ký người nước ngoài tại các khu vực địa phương sẽ được dỡ bỏ, quốc gia sẽ quản lý các thông tin như nơi sinh sống, nơi làm việc, nơi theo học của người nước ngoài tại Nhật Bản thông qua nội dung được ghi trên thẻ lưu trú. Để phòng chống làm giả thẻ sẽ được gắn kèm con chip IC.
Theo nguồn tin báo Jijitsushin
Tin đầu tư tháng 12
31/12 11:34 Đầu tư vào Việt Nam đạt mức cao nhất, đã cấp phép cho 208 dự án từ Nhật Bản
Các công ty vừa và nhỏ Nhật Bản đầu tư vào Việt Nam do ảnh hưởng bởi đồng yên cao.
Năm 2011 là năm chính phủ Việt Nam cấp phép cho các dự án đầu tư của Nhật Bản cao nhất trong lịch sử. Ưu tiên xây dựng ngành công nghiệp phụ trợ, chính phủ Việt Nam dồn lực thu hút đầu tư bằng các kế hoạch như xây dựng khu công nghiệp dành cho các doanh nghiệp Nhật Bản. Tổng số vốn đầu tư tuy đang giảm nhưng Việt Nam đang trở thành điểm đến đầu tư cho các công ty vừa và nhỏ Nhật Bản do ảnh hưởng bởi đồng yên cao, động đất lớn đông Nhật Bản đang tìm cách hướng ra ngoài.
Theo số liệu thống kê của JETRO (Tổ chức xúc tiến mậu dịch Nhật Bản), số dự án mới đầu tư trực tiếp (FDI) của Nhật Bản vào Việt Nam năm 2011 đạt 208 dự án, tăng 82% so với năm trước đó.
Số dự án đầu tư vào Việt Nam tính theo từng nước thì Hàn Quốc đứng đầu với 270 dự án, tăng 5% so với năm trước, tiếp theo là Nhật Bản. Do hãng điện tử Sam sung khởi động nhà máy sản xuất điện thoại di động, điện thoại thông minh nên các công ty liên quan đã tăng cường đầu tư vào Việt Nam. Đứng thứ 3 là Singapore với 105 dự án, tăng 19%. Trong các nước châu Á nhân công Việt Nam tương đối rẻ, vị trí gần Trung Quốc là điểm thu hút của Việt Nam.
Tại thời điểm hiện tại, phân theo ngành nghề các dự án Nhật Bản nhận được giấy phép từ tháng 1 đến tháng 11 năm 2011 thì ngành gia công, chế biến chiếm phần lớn, khoảng 54% trong tổng thể. Đầu tư của các công ty nhận đơn đặt hàng từ các tập đoàn sản xuất ô tô, điện máy hay các công ty chế tạo khuôn mẫu, dụng cụ thiết bị xây dựng,v.v.tăng lên. Ngoại thương, dịch vụ bán lẻ chiếm khoảng 15%. Tháng 12 Ministop mở cửa hàng đầu tiên tại Việt Nam. Thị trường Việt Nam với thu nhập bình quân đầu người đạt 1200 đô la Mỹ đã thu hút điểm đến cho các ngành bán lẻ và lưu thông hàng hóa.
Trong khi đó, vốn đầu tư giảm 9,4% so với năm trước chỉ đạt 1.849.300.000USD. Vốn đầu tư trung bình cho mỗi dự án là 8.890.000 USD, bằng nửa so với năm trước cho biết đầu tư quy mô nhỏ nhiều.
Môi trường đầu tư dành cho các công ty vừa và nhỏ đang được chuẩn bị. Vào tháng 4, Mitsutomo Shoji xây dựng nhà xưởng cho thuê kiểu hình nhà chung cư trong khu công nghiệp. Với giá cho thuê 3500USD/tháng cho diện tích 500㎡ giúp tăng thêm khả năng đầu tư cho các công ty vừa và nhỏ. Trong 11 nhà xưởng này đã có 10 nhà xưởng đã được đặt thuê.
Chính phủ Việt Nam lên kế hoạch xây dựng khu công nghiệp dành cho các công ty Nhật Bản ở Hải Phòng (Miền Bắc) và Bà Rịa Vũng Tàu (Miền Nam). Đồng thời thiết lập cửa sổ tư vấn đầu tư, xây dựng cơ sở hạ tầng như nhà ở, bệnh viện,v.v. Chính phủ Nhật Bản cùng cộng tác thu hút ngành công nghiệp khuôn mẫu vào Việt Nam.
Theo nguồn tin báo Nihonkeizai Shinbun

Đăng ký nhận Bản tin

Nhập địa chỉ email của bạn vào đây để nhận Bản tin Kaizen từ Esuhai GỬI
Gửi cho bạn bè Gửi cho bạn bè
Các tin khác
http://www.esuhai.com ĐÓNG
Copyright © 2011 Esuhai Co., Ltd. All rights reserved